→Themengruppe                     →Gedichte, alphabetisch                     →Druckformat (pdf)

Calais, August 15, 1802

Festivals have I seen that were not names:
This is young Buonaparté’s natal day;
And his henceforth an established sway,
Consul for life. With worship France proclaims
Her approbation, and with pomps and games.
Heaven grant, that other Cities may be gay!
Calais is not: and I have bent my way
To the Sea-coast, noting that each man frames
His business as he likes. Another time
That was, when I was here long years ago:
The senselessness of joy was then sublime!
Happy is he, who, caring not for Pope,
Consul, or King, can sound himself to know
The destiny of Man, and live in hope.

Calais am 15. August 1802

Feiern habe ich gesehn, die wirklich Feste waren,
und heute jährt der Tag sich, wo Napoleon geboren,
so steht es auch dem Herren zu, daß er das Volk erkoren,
auf Lebenszeit als Konsul ihn zu wählen: Pomp und Fahnen,
Musik und Messen proklamieren Frankreichs Ja und Amen.
Der Himmel weiß, wie fröhlich Frankreich ist: Calais ist’s nicht!
Schon auf dem Weg zum Hafen zeigt die Stadt gewohnt’ Gesicht:
Wohin ich schau: Geschäftigkeit wie sonst an andren Tagen.
Wie anders doch die Zeit, als hier ich war vor vielen Jahren:
So überschäumend, unbesonnen damals war die Freude,
verordnet nicht, nicht lahm und brav wie dieser Aufzug heute!
Glück dem, dem Konsuln, Papst und König nichts zu sagen haben,
der Muße hat, sich selbst nach seinem Lebensinn zu fragen,
und ob der Aussicht für das Morgen muß nicht gleich verzagen!

1802, August 15; p. 1803, February 26 in the Morning Post